CHIQUITO PERO PELIGROSO
Galletita del Saber #3: Los actuales desafíos de la parroquia (y su párroco) Parte II
--Hoy por hoy, los párrocos, ¿qué criterios vale la pena que tengan en cuenta para administrar una parroquia eficientemente y procurando al mismo tiempo la salvación de las almas?
--Fray Nikolaus Schöch: En cuanto partícipe de la acción directiva de Cristo Cabeza y Pastor sobre su Cuerpo, el sacerdote está específicamente capacitado para ser, en el plano pastoral, el "hombre de la comunión": "Hacer de la Iglesia la casa y la escuela de la comunión: éste es el gran desafío que tenemos ante nosotros en el milenio que comienza, si queremos ser fieles al designio de Dios y responder también a las profundas esperanzas del mundo" (Novo millenio ineunte, n. 43).
En un tiempo que abundan los consejos, hay que recordar la responsabilidad personal del párroco en la moderación de la parroquia. De otro lado, esa función de gobierno exige que sea un hombre de la comunión, es decir un hombre que una toda la parroquia y no sea --aisladamente-- amigo de algunos fieles o grupos. Tiene que ser un hombre que una a ricos y pobres, intelectuales y gente sencilla, jóvenes y ancianos, madres de familia y solteras, religiosos y seglares, conservadores y progresistas, etc.
Ningún párroco puede cumplir cabalmente su misión aislada o individualmente, sino tan sólo uniendo sus fuerzas con otros presbíteros, bajo la dirección de quienes están al frente de la Iglesia. En el futuro será siempre más importante la colaboración:
--entre los párrocos de varias parroquias;
--entre los párrocos y sus vicarios;
--entre el clero diocesano y los miembros de los Institutos de vida consagrada;
--entre los clérigos y los laicos.
Es de desear y se debe favorecer un especial esfuerzo de comprensión mutua y de ayuda recíproca, incluso las relaciones entre los presbíteros de más edad y los más jóvenes: unos y otros son igualmente necesarios para la comunidad cristiana y son apreciados por los obispos y el Papa.
El Concilio Vaticano II recomienda a los de más edad que tengan comprensión y simpatía con respecto a las iniciativas de los jóvenes; y a los jóvenes, que respeten la experiencia de los mayores y confíen en ellos; a unos y a otros recomienda que se traten con afecto sincero, según el ejemplo que han dado tantos sacerdotes de ayer y de hoy; el párroco y los demás sacerdotes, incluso los religiosos son llamados a testificar en la vida cotidiana la comunión.
--En una parroquia, los laicos, ¿cómo pueden ayudar a contribuir al desarrollo pastoral de una parroquia?
--Fray Nikolaus Schöch: El párroco no está obligado a realizar personalmente todas actividades en la parroquia, sino a procurar que se realicen de manera oportuna, conforme a la recta doctrina y a la disciplina eclesial, en el seno de la parroquia, según las circunstancias y siempre bajo su propia responsabilidad.
El ideal no es la parroquia donde el sacerdote hace todo. El sacerdote debe ayudar a los laicos a descubrir y a realizar su vocación específica en comunión con los demás fieles. El realizador de esta comunión y de esta pertenencia de comunión del presbítero al pueblo de Dios es el Espíritu Santo. Dado que él impregna y motiva todas las áreas de la existencia, entonces también penetra y configura la vocación específica de cada uno. Así se forma y desarrolla la espiritualidad propia de presbíteros, de religiosos y religiosas, de padres de familia, de empresarios, de catequistas, etc. Cada una de las vocaciones tiene un modo concreto y distintivo de vivir la espiritualidad, que da profundidad y entusiasmo al ejercicio de sus tareas.
El apostolado de los laicos se desarrolla en buena parte en las asociaciones y movimientos que actúan en plena sintonía eclesial y en obediencia a las directrices de los pastores. Hay que promover y sostener las asociaciones de fieles.
Sin embargo, debe evitarse en el tejido parroquial cualquier género de exclusivismo o de aislamiento por parte de grupos individuales. Sin embargo, no faltan, también desde dentro de la parroquia y de las asociaciones, peligros como la burocratización, el funcionalismo, el democratismo, la planificación que atiende más a la gestión que a la pastoral.
--¿Cuál es el principal desafío de un párroco en la sociedad contemporánea?
--Fray Nikolaus Schöch: Falta considerar a cada parroquia desde la perspectiva global de la diócesis y no al revés; y falta tener en cuenta en su justa medida al fiel laico, al religioso y otros consagrados en la vida de la Iglesia, tanto en el interior de la misma comunidad cristiana, como en lo que atañe a su presencia en el mundo.
Crece la conciencia de que, además de los problemas de la cultura post-moderna, se presentan, ya sea el problema del alto porcentaje de católicos que viven lejanos de la práctica religiosa, el problema de la disminución drástica, por distintas causas, del número de quienes se declaran católicos; existe, mientras tanto, el problema del crecimiento extraordinario de las llamadas "sectas evangélicas pentecostales" y de otras sectas.
Frente a esta realidad, apremia acoger con generosidad la invitación hecha por el Santo Padre Benedicto XVI en Brasil a una verdadera "misión", dirigida a los que, incluso habiendo sido bautizados, por distintas circunstancias históricas, no han sido suficientemente evangelizados por nosotros.
En esta tarea hay que aprovechar de los medios de comunicación para evitar la expansión de una cultura que trata de rechazar a Dios y está profundamente marcada por el secularismo, el relativismo, el cientificismo, el indiferentismo religioso, el agnosticismo y por un laicismo, a menudo militante y anti-religioso.
--La pastoral que se lleva a cabo en una parroquia --no pocas veces-- es muy amplia y diversa, de acuerdo a la realidad concreta de cada una, como por ejemplo la pastoral familiar, de la salud, entre otras. ¿A qué aspectos de la pastoral hay que darle prioridad en el mundo de hoy y de cara al futuro de la Iglesia?
--Fray Nikolaus Schöch: Pienso que las siete prioridades pastorales que el Siervo de Dios Juan Pablo II ha individuado en la Novo millenio ineunte son todavía actuales:
--la santidad
--la oración
--la santísima Eucaristía dominical
--el sacramento de la Reconciliación
--el primado de la gracia
--la escucha de la Palabra y el anuncio de la Palabra.
Según el ejemplo ofrecido por el santo párroco de Ars y otros sacerdotes ejemplares que ejercitaron su ministerio pastoral está al centro de la actividad de la cura pastoral del párroco la administración de los sacramentos, en particular modo, de la eucaristía y de la penitencia.
Entre las numerosas actividades que desarrolla una parroquia ninguna es tan vital o formativa para la comunidad como la celebración dominical del día del Señor y de su Eucaristía. Cada parroquia, en definitiva, está fundada sobre una realidad teológica, porque ella es una comunidad eucarística.
Por esta razón, el Concilio Vaticano II recomienda que "los párrocos han de procurar que la celebración de la Eucaristía sea el centro y la cumbre de toda la vida de la comunidad cristiana" (Christus Dominus, n. 30). Esto significa que la parroquia es una comunidad idónea para celebrar la Eucaristía, en la que se encuentran la raíz viva de su edificación y el vínculo sacramental de su existir en plena comunión con toda la Iglesia.
Una atención particular deberán reservar los párrocos a las confesiones individuales, en el espíritu y en la forma establecida por la Iglesia y a la dirección espiritual a quienes la piden. No se puede evangelizar a largo plazo sin dar el primado a Dios y sin vida interior. Se podría decir que la crisis moral y social de nuestro tiempo, con los problemas que plantea tanto a las personas como a las familias, hace sentir con más fuerza esta necesidad de ayuda sacerdotal en la vida espiritual. Hay que recomendar vivamente a los presbíteros un nuevo reconocimiento y una nueva entrega al ministerio del confesionario y de la dirección espiritual, también a causa de las nuevas exigencias de los laicos, que tienen más deseos de seguir el camino de la perfección cristiana que presenta el Evangelio.
En el contexto del Año sacerdotal, recién iniciado, la atención a las vocaciones al sacerdocio y a la vida consagrada constituye una de las prioridades pastorales.
Café Aterciopelado de Abrazos
¿Qué necesitamos?
10 clavos de olor
2 palitos de canela
una sonrisa
3/4 taza de café
4 1/2 tazas de agua fría
Crema batida
Canela molida y nuez moscada, para espolvorear
una gran ración de abrazos...
¿No te imaginas cómo prepararlo?
Visita el blog de EL CAFECITO PARA LAICOS o el Blog de EL CAFECITO PARA PRESBÍTEROS y entérate de cómo aterciopelar tu vida con lo más preciado que puedes compartir con otras personas. El abrazo.
Mientras te dejamos una pequeña nota sobre los abrazos.
El abrazo, al igual que la risa y la música es una de las más importantes herramientas, Dios nos ha regalado y de la que la sociedad y el erróneo concepto de "civilizarse" a través del individualismo se ha encargado de intentar destruir. A través de la "educación" irresponsable que muchas veces en lugar de avanzar y de desarrollar las relaciones humanas entre sí y con su entorno, intenta aislar al individuo haciéndolo débil y divorciándolo de su comunidad y de su grupo familiar (cosanguíneo o no).
Abrazar es el simple y natural acto de entrar en contacto físico con otra persona sijetándolo con fuerza entre sus brazos. Compartiendo el calor humano, los movimientos y latidos de vida y sobretodo abrir el alma a recibir el amor de Dios manifestado en cada uno de nosotros.
Así que anímate a abrazar a alguien hoy.
Mientras te enviamos un abrazo colectivo.
Paulinas
CLICK
Orquestra Mirasol - D'Oca A Oca I Tira Que Et Toca (VINILO) / (VINYL)
Subgénero: Jazz/fusión, funk. Instrumental.
Comentarios:
Doble LP de estudio. Ripeado de vinilo, nunca editado en CD.
Orquestra Mirasol formó parte de la escena progresiva catalana de los 70; una fracción del rock facturado en esas latitutes fue bautizado como "Rock Laietano" (algunos ejemplos son la Compànyia Elèctrica Dharma, Iceberg u Oriol Tramvia). Todos ellos frecuentaban la mítica sala de conciertos Zeleste (ahora difunta, aunque después reabrió rebautizada como Razzmatazz, pero con otros dueños y, según se dice, otra atmósfera), verdadero emblema de aquella escena. En algún momento de su trayectoria, Toti Soler (ex-OM) colaboró con Orquestra Mirasol.
Tras un par de LP's (el primero, "Salsa Catalana", ya ha sido posteado aquí), la banda se rebautizó como "Mirasol Colores"; bajo este mote editaron una trilogía de discos (aunque en una vena más tropical y cercana a la salsa) y luego se disolvieron. Sólo el primero de ellos, "La Boquería", fue editado en CD. Los otros dos ("Mirasol Colores" y "Línea 5) son muy raros y difíciles de encontrar.
En 1998 la banda se reunió fugazmente como Orquestra Mirasol y editó un disco en vivo llamado "Virgen Morena", también bastante difícil de encontrar.
Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 1975
Sub-genre: Jazz/fusion, funk. Instrumental.
Comments:
Double studio LP. Vinyl rip, never issued on CD.
Orquestra Mirasol took part of the catalan progressive rock scene of the 70's; a fraction of the music produced there (Catalonia, east-northern Spain) used to be called "Rock Laietano" (think of Compànyia Elèctrica Dharma, Iceberg or Oriol Tramvia, to name a few). They were all regulars at the now difunct Zeleste club (it reopened its doors under the name Razzmatazz, albeit under a different management and, as some people describe it, with a different atmosphere as well). The club was hugely emblematic of that scene. At some point, Toti Soler (ex-OM) collaborated with Orquestra Mirasol.
After a couple of LP's (the first one, "Salsa Catalana", has already been posted here), the band changed its name to "Mirasol Colores" and made a trilogy of albums (albeit in a more tropical and salsa-esque vein) and then disbanded. Only the first of them, "La Boquería", has been issued on CD. The remaining two ("Mirasol Colores" and "Línea 5) are very rare and hard to find.
In 1998 the band briefly reformed as Orquestra Mirasol and released a live album called "Virgen Morena". That one is pretty hard to find too.
Links in comments.
REPOST: Daniel Vega - La Noche Que Precede A La Batalla (FLAC + MP3 320 kbps)
Portada de la edición en CD / CD issue cover
Subgénero: Sinfónico, folk.
Comentarios:
Único disco de este artista (actualmente periodista). El mismo consiste en una suite conceptual de apenas 25 minutos de duración dividida en dos partes.
Este disco ya había sido posteado antes, aunque se trataba de un rip de 160 kbps. En esta ocasión se ofrece un rip en formato FLAC (copia clónica, sin pérdida, del CD original), y otro en MP3 a 320 kbps.
Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 1976
Sub-genre: Symphonic, folk.
Comments:
One shot artist. He's a journalist currently. "La Noche Que Precede A La Batalla" consists in a barely 25 minute long conceptual suite divided into two parts.
This album has alredy been posted here before, but it was at 160 kbps rip. This time, a lossless rip (in FLAC format) as well as a 320 kbps rip have been uploaded.
Links in comments.
Javi Cánovas - Eigenspaces (FLAC + MP3 320 kbps)
Subgénero: Electrónica/espacial/sintetista, escuela de Berlín.
Comentarios:
Disponible en formato FLAC (copia clónica, sin pérdida, del CD original) y MP3 a 320 kbps.
Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2008
Sub-genre: Electronic/spacey/synthetist, Berlin school.
Comments:
Available in FLAC format as well as MP3 at 320 kbps.
Links in comments.
Max Sunyer - 1972
Subgénero: Rock and roll clásico, hard rock.
Comentarios:
Max Sunyer es ex-miembro de Tapiman, Iceberg, y Pegasus.
Descripción a cargo del propio artista (traducido lo más literalmente posible por mí mismo):
"A principios de 1972 y por encargo de Miquel Casas, unos cuantos músicos nos juntamos para registrar un disco insólito no tanto por el contenido sino por la facción: estándares del rock and roll interpretados libremente, sin ningún tipo de imposición estética ni comercial.
El resultado fue un disco del cual se editaron unas mil unidades y que pasó desapercibido, debido a su atípica edición por un sello discográfico independiente -Joint- que editó sólo este disco y otro más en su efímera existencia; un disco que siempre me ha gustado por su frescura y espontaneidad -¡vida en el capdevall!-; un disco registrado con sólo cuatro pistas, auténtico certificado de garantía del más puro "sonido garage", sin ensayos ni arreglos previos; un disco grabado y mezclado en dos días, que representa mi época de juventud como guitarrista y de la cual estoy particular y emotivamente satisfecho; un disco que ahora se me ofrece la oportunidad de reeditar y que el paso del tiempo ha hecho, creo, más atractivo e interesante."
Fuente: Página oficial de Max Sunyer
Enlace en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 1972
Sub-genre: Classic rock and roll, hard rock.
Comments:
Description by the own artist (translated as literally as possible by myself):
"In early 1972 and by request of Miquel Casas, a few musicians and I we joined forces to record an unusual album, not only for its content but also its factions: freely arranged rock and roll standards, without neither aesthetic nor commercial obligations.
The result was an album of which about a thousand copies were printed and went unnoticed, due to its atypical release by an independent label -Joint- that only published this single album and another one during its brief existence; an album that I have always liked due to its freshness and spontaneity -life in the capdevall!-; an album recorded with just for tracks, true certificate of guarantee of the purest "garage sound", with no previous rehearsals nor arrangements; an album recorded and mixed in two days, that represents my days of youth as a guitar player and of which I am particularly and emotionally satisfied; an album that now I am given the chance to re-release, and the pass of time has, I think, has made it more attractive and interesting."
Source: Max Sunyer's official site
Link in comments.
Persefone - The Truth Inside The Shades
Subgénero: Power metal, metal progresivo, sinfónico.
Comentarios:
Banda andorrana. Andorra es un estado independiente ubicado entre Cataluña (España) y Ariège (Francia) con una población de algo más de 84.000 habitantes. Es el único estado independiente cuyo idioma oficial es el catalán. He conocido a varios andorranos y es difícil distinguirlos de un catalán medio; hablan castellano perfectamente.
Enlace en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2004
Sub-genre: Power metal, prog metal, symphonic.
Comments:
Band from Andorra. Andorra is an independent state sandwiched between Catalonia (Spain) and Ariège (France), with a total population of a little more than 84.000 inhabitants. It's the only independent state whose official language is catalan. I've met quite a few people from there and it's hard to tell them from an average catalan; they speak spanish fluently.
Link in comments.
Berrogüetto - Viaxe Por Urticaria
Subgénero: Folk rock, folk gallego. Principalmente instrumental.
Comentarios:
Segundo disco de la banda, inspirado en la novela "Viaje Por Icaria" de Étienne Cabet (1788-1856).
Si bien este grupo es oriundo de Galicia (noroeste de España, justo arriba de Portugal), las letras son en portugués. Este idioma también se habla en esa provincia. Muchos lo llaman -erróneamente- "Gallego", en vez de portugués.
Descargado de Sempre En Galiza, resubido por Rock Progresivo Español. Enlace en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 1999
Sub-genre: Folk rock, galician folk. Mostly instrumental.
Comments:
Second album by this band, inspired by the novel "Travel and Adventures of Lord William Carisdall in Icaria" by Étienne Cabet (1788-1856).
Even though this band is from Galicia (northwest Spain, right above Portugal), the lyrics are in portuguese, a language also spoken in that state. Many call it -erroneously- "Gallego" (Galician) instead of portuguese.
Downloaded from Sempre En Galiza, reuploaded by Spanish Progressive Rock. Link in comments.
Juan M. Valero - Melodic Fantasy - Earlier Compositions
Subgénero: Guitarrista virtuoso, power metal, sinfónico. Instrumental.
Comentarios:
"Doble" disco de estudio, distribuido únicamente a través de internet (no existen copias físicas... por eso las comillas). Dura dos horas y dos minutos, sin los temas extras; con los mismos, dura dos horas y 26 minutos.
Enlace en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2008
Sub-genre: Guitar hero, power metal, symphonic. Instrumental.
Comments:
"Double" studio album, only available as a digital download (hence the quotation marks). The album's duration is two hours and two minutes long, but, with the bonus tracks, it clocks at two hours and 26 minutes.
Link in comments.
Guión para trabajar en clase
The House of Rising Sun
Como nos gusta este temazo, imprescindible en reuniones alrededor de una birra, que tiene mas historia de la que creemos, no se si ha salido ya en este blog, es lo que tiene tener tres años a la espalda desorganizados, (gracias Prince Michael III), pero debe estar y desde luego por mi si se repite mejor.........
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin’ man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he’s satisfied
Is when he’s on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I’m goin’ back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it’s been the ruin of many a poor boy
And God I know I’m one
Diego De Morón - (Sin nombre) / (Untitled) (Rip de CD + rip de vinilo) / (CD rip + vinyl rip)
Subgénero: Flamenco rock, rock andaluz, sinfónico. Instrumental.
Comentarios:
Diego De Morón es un guitarrista flamenco de etnia gitana que publicó una trilogía de discos en toda su extensa carrera. Éste, el primero de ellos, fue editado por la serie Gong del sello Movieplay, y producido por el legendario Gonzalo García-Pelayo (productor de Triana, Ibio y Azahar, entre muchos otros).
Este debut se compone de ocho temas; una mitad fueron producidos e interpretados por los tres miembros de Triana, mientras que la otra corrió a cargo de los de Granada. El resultado es una curiosa mezcla de flamenco instrumental y rock sinfónico, que por momentos recuerda a unos Triana instrumentales. Debería ser del interés de quienes gusten del disco The Soul Of Flamenco And The Essence Of Rock de Sabicas.
He subido dos rips: uno de CD (en formato MPC) y otro de vinilo. Este último suena un poco más nítido.
Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 1977
Sub-genre: Flamingo rock, andalusian rock (rock + flamingo), symphonic. Instrumental.
Comments:
Diego De Morón is a flamingo guitar player of gipsy ethnicity who released a trilogy of records throughout his large career. This one, the first of them, was released on the Gong series of the Movieplay label, and produced by living legend Gonzalo García-Pelayo (who also produced Triana, Ibio and Azahar, among many others).
Diego De Morón's debut features eight songs; half of them were produced and arranged by the three members of Triana, while the other half were in charge of the members of Granada at the time. The result is a curious mix of instrumental flamingo and symphonic rock that sometimes reminds me of an instrumental version of Triana. It might be of the interest of those who like Sabicas's The Soul Of Flamenco And The Essence Of Rock.
I've uploaded two rips: a CD one (in MPC format) and a vinyl one. The later sounds a bit clearer.
Links in comments.
REPOST: Izukaitz - Otsoa Dantzan (FLAC + MP3 320 kbps)
Subgénero: Folk, folk vasco, folk rock. Letras en euskera (idioma hablado en Vascongadas/País Vasco, provincia española de la cual el grupo era oriundo. No se parece en absoluto al castellano.)
Comentarios:
Este disco ya había sido posteado aquí, aunque se trataba de un rip de 192 kbps. En esta ocasión se ofrece un rip en formato FLAC (copia clónica, sin pérdida, del CD original), y otro en MP3 a 320 kbps.
Gracias a Andoni por el rip. Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 1980
Sub-genre: Folk, basque folk, folk rock. Lyrics in basque (language spoken in Vascongadas/Basque Country, which is the state the band hailed from. Sounds nothing like spanish.)
Comments:
This album has alredy been posted here before, but it was at 192 kbps rip. This time, a lossless rip (in FLAC format) as well as a 320 kbps rip have been uploaded.
Thanks to Andoni for the rip. Links in comments.
S.W.A.T.
Dedo - Momento Cero (FLAC + MP3 320 kbps)
Subgénero: Experimental, pop.
Comentarios:
Dedo fue una banda formada por Victor Nubla tras el parón indefinido de Macromassa (cuya última referencia, Puerta Heliogàbal, data de 1997). Estuvieron en activo entre 2000 y el 31 de enero de 2009.
"Momento Cero" es el primero de sus tres discos, y la propuesta de este debut difiere radicalmente del resto de la obra de Victor Nubla; en él podemos encontrar temas prácticamente pop como el que da título al disco (para el cual, de hecho, se rodó un video) o "Ha Llegado El Frío". Sin duda se trata del disco más accesible del ex-Macromassa.
Aquí podemos encontrar una concisa biografía y varias reseñas de este recientemente difunto proyecto.
Disponible en formato FLAC (copia clónica, sin pérdida, del CD original) y MP3 a 320 kbps.
Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2003
Sub-genre: Experimental, pop.
Comments:
Dedo was a band formed by Victor Nubla after Macromassa's indefinite hiatus (their last album, Puerta Heliogàbal, was released in 1997). The project was active between 2000 and the 31th of January of 2009.
"Momento Cero" is the first of the three albums released by the band, and its sound differs much from that of the rest of Nubla's work; on this debut, we can find almost-pop songs such as "Ha Llegado El Frío" or the title song (for which a video was shot). This album is, doubtless, the most accesible one of Victor Nubla's discography.
A concise biography (in spanish) and some reviews of this recently deceased project can be found here.
Available in FLAC format as well as MP3 at 320 kbps.
Links in comments.
Blue Rondo - (Sin nombre) / (Untitled)
Subgénero: Virtuoso del bajo, bass hero. Instrumental.
Comentarios:
Primer disco del administrador del blog Blue Rondo.
Blue Rondo en MySpace.
Enlace en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2007
Sub-genre: Bass virtuoso, bass hero. Instrumental.
Comments:
First album by the admin of the Blue Rondo blog.
Blue Rondo on MySpace.
Link in comments.
Medina Azahara - Sin Tiempo (edición especial) / (Special edition)
Portada de la edición normal / Cover of the standard edition
Subgénero: Hard rock, rock andaluz, pop.
Comentarios:
Reedición remezclada y remasterizada de 2006, con la portada y el orden de canciones alterados y cinco temas extra. El sonido se nota más comprimido que en la versión original (como es habitual en remasterizados modernos), pero con muchísimo más cuerpo - creo que en este caso la compresión se justifica.
La siguiente información ha sido extraida del libreto del CD:
"Hay obras que con el tiempo se convierten en verdaderos clásicos y este disco, sin lugar a dudas, es una de ellas. Lo que en su día grabamos y publicamos con toda la ilusión del mundo y la casi certeza de que iba a ser un éxito, vuelve hoy a tus manos completamente revisado, remezclado, remasterizado, y con una nueva presentación para que con el mismo cariño e ilusión con que apareció allá por 1992 vuelva hoy tan fresco y tan fuerte como si los años sólo hubieran aumentado su grandeza. Señoras y señores, con ustedes: Medina Azahara, Sin Tiempo".
Respecto a los temas extra, cuatro de ellos son versiones acústicas de Junto A Lucía, Todo Tiene Su Fin (de los Módulos), Solo Y Sin Ti y Necesito Respirar, grabadas en vivo en los estudios de la radio Cadena Cien en 1993. Las mismas permanecieron inéditas hasta esta reedición.
El tema extra restante es una versión en inglés verdaderamente wtf de "Niños" (incluida originalmente en un recopilatorio editado únicamente en Japón, llamado "Legend In Andalucía"). Si el flamenco anglizado de Carmen resultaba cuanto menos desconcertante, esto ya es la polla. La habrán grabado para echarse unos lulz... me niego a creer que intentasen penetrar en mercados foráneos con ESTO.
Enlaces en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2006 (originally recorded in 1992)
Sub-genre: Hard rock, andalusian rock (rock + flamingo), pop.
Comments:
Remixed and remastered re-release with five bonus tracks. The track order and art cover have been altered for this reissue. It sounds more compressed than the original version (something pretty usual in modern remasterings), but much wider - I think the compression is justified in this case.
The following information has been taken from the CD booklet (translated as literally as possible by myself):
"Some works become true classics with the pass of time and this album is, doubtless, one of them. What back on its day we recorded and released with immense excitement and knowing almost for sure that it was to become a success, goes back to your hands completely revised, remixed, remastered and in a new envelope with the same charm and excitement it appeared back in 1992, is now back as fresh and strong as if the years had augmented its grandeur. Ladies and gentlemen, this is: Medina Azahara, Sin Tiempo"
As for the bonus tracks, four of them are acoustic versions recorded live at the Cadena Cien Radio studios in 1993 of Junto A Lucía, Todo Tiene Su Fin (of Módulos), Solo Y Sin Ti and Necesito Respirar. These four tracks have remained unreleased until this reissue.
The remaining bonus track is a truly wtf english sung version of "Niños" (originally released on the Japan-only compilation "Legend In Andalucía"). If Carmen's anglicized flamingo was annoying to say the least, this is the top. I suppose they did it 4 teh lulz... I refuse to believe they intended to attract foreign audiences with THIS.
Links in comments.
Varios artistas/Various artists - Four Burials
Subgénero: Doom metal, post rock, experimental.
Comentarios:
LP compartido entre cuatro bandas de metal oscuro: Otesanek y Loss de Estados Unidos, Mournful Congregation de Australia, y los españoles Orthodox, que aportan una suite de 18 minutos llamada "Heritage".
Enlace en comentarios.
ENGLISH:
Year of release: 2008
Sub-genre: Doom metal, post rock, experimental.
Comments:
Split LP by four dark metal bands: USA's Otesanek and Loss, Australia's Mournful Congregation, and Spain's Orthodox, who contributes with a 18 minute suite called "Heritage".
Link in comments.
Roger Subirana - Lost Words
RECETA PARA UNA FAMILIA EN AMOR.
4 tazas de amor.
2 tazas de fidelidad.
3 tazas de comprensión.
1 taza de amistad.
5 cucharadas de esperanza.
2 cucharadas de ternura.
4 partes de fe,
1 costal de alegría.
Tomar el amor y la fidedidad, mezclarlos bien con la fé . Agregar ternura y comprensión. Aderezar con amistad y esperanza.
Condimentar, con abundante alegria.Hornear con rayos de sol.
Servir todos los dias con bastante generosidad.
Por: A miembros de MISIONEROS DE JESUS MISERICORDIOSO
Enviado por: Herminia Sepulveda Gonzalez
**enemigos publicos**
*Quemese despues de leerse*
...Van Tres!!!!!
Noche fría en Madrid, otros tiempos, otras circunstancias, pero el mismo frío. 4 Gangs se dirigen a un recinto ferial, tres de ellos con entrada uno.....no.
Pase de puerta, entre la muchedumbre nos solicitan las entradas, ......
- Van tres!!!!! – Se oye a mi espalda mientras cierto “personaje” me urge a entrar.
El sonido de las entradas al ser rasgadas me indica que no van tres sino dos, me siguen apurando para seguir adelante.
Y así fue como Pitxi, Chuso, el Pelao y Fernifunk, asistimos al último concierto hace ya unos años...
Y es así, en tal día como hoy, pero hace cinco, como nuestro querido, odiado y olvidado Blog cumplió tres años, debe ser el tres, imagino, pero tengo detrás mío a algún “personaje” que me sigue apurando y jaleando para que siga adelante, que no me pare, aunque esta vez no se oiga papel rasgado indicando que solo hay dos, en realidad seguimos adelante tres, Pitxi, Chuso y el Pelado. Seguro que algún día veremos a alguien mas por aquí.
Hasta entonces....Muchas Felicidades Gangs!!!!!!